পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 7:17
BNV
17. “শোনো শলোমন, তুমি যদি তোমার পিতা দাযূদের মতো আমার বিধি ও নিয়ম মেনে জীবনযাপন করো,



KJV
17. And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, and do according to all that I have commanded thee, and shalt observe my statutes and my judgments;

KJVP
17. And as for thee, H859 if H518 thou wilt walk H1980 before H6440 me, as H834 David H1732 thy father H1 walked, H1980 and do H6213 according to all H3605 that H834 I have commanded H6680 thee , and shalt observe H8104 my statutes H2706 and my judgments; H4941

YLT
17. `And thou, if thou dost walk before Me as David thy father walked, even to do according to all that I have commanded thee, and My statutes and My judgments dost keep --

ASV
17. And as for thee, if thou wilt walk before me as David thy father walked, and do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and mine ordinances;

WEB
17. As for you, if you will walk before me as David your father walked, and do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my ordinances;

ESV
17. And as for you, if you will walk before me as David your father walked, doing according to all that I have commanded you and keeping my statutes and my rules,

RV
17. And as for thee, if thou wilt walk before me as David thy father walked, and do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments;

RSV
17. And as for you, if you walk before me, as David your father walked, doing according to all that I have commanded you and keeping my statutes and my ordinances,

NLT
17. "As for you, if you faithfully follow me as David your father did, obeying all my commands, decrees, and regulations,

NET
17. You must serve me as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.

ERVEN
17. You must serve me with a pure and honest heart, just as your father David did. You must obey my laws and do everything that I commanded you. If you obey all I have commanded, and if you obey my laws and rules,



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 7:17

  • “শোনো শলোমন, তুমি যদি তোমার পিতা দাযূদের মতো আমার বিধি ও নিয়ম মেনে জীবনযাপন করো,
  • KJV

    And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, and do according to all that I have commanded thee, and shalt observe my statutes and my judgments;
  • KJVP

    And as for thee, H859 if H518 thou wilt walk H1980 before H6440 me, as H834 David H1732 thy father H1 walked, H1980 and do H6213 according to all H3605 that H834 I have commanded H6680 thee , and shalt observe H8104 my statutes H2706 and my judgments; H4941
  • YLT

    `And thou, if thou dost walk before Me as David thy father walked, even to do according to all that I have commanded thee, and My statutes and My judgments dost keep --
  • ASV

    And as for thee, if thou wilt walk before me as David thy father walked, and do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and mine ordinances;
  • WEB

    As for you, if you will walk before me as David your father walked, and do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my ordinances;
  • ESV

    And as for you, if you will walk before me as David your father walked, doing according to all that I have commanded you and keeping my statutes and my rules,
  • RV

    And as for thee, if thou wilt walk before me as David thy father walked, and do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments;
  • RSV

    And as for you, if you walk before me, as David your father walked, doing according to all that I have commanded you and keeping my statutes and my ordinances,
  • NLT

    "As for you, if you faithfully follow me as David your father did, obeying all my commands, decrees, and regulations,
  • NET

    You must serve me as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.
  • ERVEN

    You must serve me with a pure and honest heart, just as your father David did. You must obey my laws and do everything that I commanded you. If you obey all I have commanded, and if you obey my laws and rules,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References